Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung Englisch - Latein — 1141 Aufrufe
Kaddy am 27.12.09 um 23:00 Uhr (
Zitieren )
II „Heroes will always save the day“
Könnte mir jemand eventuell bei der Übersetzung helfen?
Mir ist dieser Satz sehr wichtig und ich kann leider überhaupt kein Latein, finde aber die Sprache sehr schön... Vielen Dank im voraus.
Re: Übersetzung Englisch - Latein
puella. am 27.12.09 um 23:36 Uhr (
Zitieren )
II heroes semper diei conservabunt.
Bin mir aber nicht ganz sicher ;)
Re: Übersetzung Englisch - Latein
puella. am 27.12.09 um 23:39 Uhr (
Zitieren )
II Ich glaub,
„semper conservabunt diei heroes“
kommt besser - theoretisch müsste aber beides möglich sein.
Re: Übersetzung Englisch - Latein
Antonius am 27.12.09 um 23:44 Uhr (
Zitieren )
II Mein Vorschlag:
Heroes semper servabunt diem
Re: Übersetzung Englisch - Latein
puella. am 28.12.09 um 0:01 Uhr (
Zitieren )
I Mist, natürlich DIEM! Das tut mir leid.
Re: Übersetzung Englisch - Latein
Kaddy am 28.12.09 um 11:37 Uhr (
Zitieren )
II Vielen vielen Dank! :)
Re: Übersetzung Englisch - Latein
Alex16 am 30.12.10 um 8:43 Uhr (
Zitieren )
II Kann mir bitte jemand die genaue übersetzung auf latein geben??? ‚' only god can judge me‘'
Vielen dank im voraus
Re: Übersetzung Englisch - Latein
Bibulus am 30.12.10 um 17:51 Uhr (
Zitieren )
II @Alex16
Schau mal, was man durch die Suchfunktion so alles finden kann:
Lateinhelfer schrieb am 30.05.2009 um 16:20 Uhr:
Schau mal hier:
Plebeius schrieb am 24.10.2008 um 08:11 Uhr:
deus solus me iudicet--> Gott allein möge mich richten.
deus solus me iudicabit--> Gott allein wird mich richten
deus solus me potest iudicare-->Gott allein kann mich richten.
deus solus me iudicare potest-->Gott allein kann mich richten.
nemo me iudicabit nisi deus unus--> Außer dem einen Gott wird mich niemand richten.
;-)