Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung — 1295 Aufrufe
Chris am 3.3.10 um 8:45 Uhr (Zitieren) II
Hallo zusammen,

bitte um folgende Überetzung:

„Ehre die Familie“

**** la Familia?!

Vielen Dank im Voraus!

Re: Übersetzung
Plebeius am 3.3.10 um 9:46 Uhr (Zitieren) II
FAMILIAM MAGNI AESTIMA.
Re: Übersetzung
Chris am 3.3.10 um 11:32 Uhr (Zitieren) II
dankeschön!
und könntet ihr mit bitte noch sagen was
„Alles für die Familie“
übersetzt heißt?

OMNIS PRO FAMILIA

???

Re: Übersetzung
Plebeius am 3.3.10 um 12:13 Uhr (Zitieren) II
OMNIA
Re: Übersetzung
Chris am 3.3.10 um 12:37 Uhr (Zitieren) II
OMNIA PRO FAMILIA

danke ;-)
Re: Übersetzung
ruza am 3.3.10 um 13:39 Uhr (Zitieren) II
Hallo!!

Bitte um eure hilfe!!

Was heisst auf Latein:
BEREIT FÜR DAS HEIM ..oder FÜR DAS HEIM BEREIT..im Sinne von bereit für die Heimat??

PATRIAE PARATUS???

danke im Vorhinein
Re: Übersetzung
Graeculus am 3.3.10 um 14:09 Uhr (Zitieren) II
„Heim“ ist nicht dasselbe wie „Heimat“.
Und wer ist bereit für die Heimat?
Wenn es sich um 1. einen und 2. Mann handelt:
PARATUS AD PATRIAM

Anders, wenn es sich um eine Frau oder um mehrere Menschen handelt.

(entsprechend dem klassischen „homines ad servitutem parati“)
Re: Übersetzung
ruza am 3.3.10 um 14:39 Uhr (Zitieren) II
ah soo..verstehe..

najaaa..es handelt sich konkret um mehrere menschen..das heisst: wir sind bereit für das heim

wie würde man das dann sagen??
Re: Übersetzung
Graeculus am 3.3.10 um 14:48 Uhr (Zitieren) II
parati ...

(Mit dem „Heim“ komme ich aber immer noch nicht klar. Ich habe „Heimat“ übersetzt, während ich bei „Heim“ eher an die Wohnung denke.)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.