Latein Wörterbuch - Forum
Bitte korrigiert meine Übersetzung — 725 Aufrufe
Bianca am 25.4.10 um 13:12 Uhr (Zitieren) II
Instituitur civitas, quando homines sponte sua convenientes singuli cum singulis pasciuntur, ut cuicumqe homini vel coetui pars maior suffragiis suis personam omnium gerendi ius contribuit, illi omnes oboedirent.
-> Der Staat wird eingerichtet, wenn die Menschen aus eigenem Antrieb zusammengekommen sind, einzelne mit einzelne vereinbaren, dass der größte Teil und das Recht dessen Menschen oder Zusammenkünfte durch die Abstimmungen die Personen alle Kriege zu führen vereint, jene gehorchten allen
Re: Bitte korrigiert meine Übersetzung
arbiter am 25.4.10 um 14:13 Uhr (Zitieren) II
paciscuntur (!)
illi = Dativ; zum besseren Verständnis hinter dem ut ein Komma

Ein Staat wird eingerichtet, wenn Menschen, die aus eigenem Antrieb zusammenkommen, einzeln mit anderen einzelnen vereinbaren, dass sie alle dem Menschen oder dem Gremium/der Gruppe gehorchen, welchem bzw. welcher auch immer die Mehrheit durch ihre Abstimmung das Recht überträgt, als Vertretung für alle zu handeln .
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.