Latein Wörterbuch - Forum
Bitte korrigiert meine Übersetzung — 725 Aufrufe
Bianca am 25.4.10 um 13:12 Uhr (
Zitieren)
IIInstituitur civitas, quando homines sponte sua convenientes singuli cum singulis pasciuntur, ut cuicumqe homini vel coetui pars maior suffragiis suis personam omnium gerendi ius contribuit, illi omnes oboedirent.
-> Der Staat wird eingerichtet, wenn die Menschen aus eigenem Antrieb zusammengekommen sind, einzelne mit einzelne vereinbaren, dass der größte Teil und das Recht dessen Menschen oder Zusammenkünfte durch die Abstimmungen die Personen alle Kriege zu führen vereint, jene gehorchten allen
Re: Bitte korrigiert meine Übersetzung
arbiter am 25.4.10 um 14:13 Uhr (
Zitieren)
IIpaciscuntur (!)
illi = Dativ; zum besseren Verständnis hinter dem ut ein Komma
Ein Staat wird eingerichtet, wenn Menschen, die aus eigenem Antrieb zusammenkommen, einzeln mit anderen einzelnen vereinbaren, dass sie alle dem Menschen oder dem Gremium/der Gruppe gehorchen, welchem bzw. welcher auch immer die Mehrheit durch ihre Abstimmung das Recht überträgt, als Vertretung für alle zu handeln .