Hallo,
bin gerade dabei etwas zu übersetzten, aber diesen Satz bekomme ich einfach nicht heraus:
Inde auctoritas mea multo aucta est:
Providi enim Germanos rem bene gesturos esse et dixi eos - qoud tum incredibile erat - legiones Romanas victuros esse.
Inde auctoritas mea multo aucta est:
Von daher wurde mein Ansehen/Glaubwürdigkeit sehr/um vieles vermehrt/vergrößert.
Providi enim
Ich sah nämlich voraus,
Germanos rem bene gesturos esse
dass die Germanen ihre Sache gut machen würden
et dixi eos
und sagte, dass diese
- qoud tum incredibile erat -
was damals unglaublich war
legiones Romanas victuros esse.
die römischen Legionen besiegen würden.