Latein Wörterbuch - Forum
brauche ein paar vok die ich nicht finde — 671 Aufrufe
Beccy am 20.8.07 um 20:04 Uhr (Zitieren)
Hey ich brauche eure hilfe!

woher kommen diese Worte und was heißen sie? geruntur
diffusum
nectare
curas
sepossuisse
maribus

wäre voll nett von euch wenn ihr mir da weiter helfen könntet
Re: brauche ein paar vok die ich nicht finde
Elisabeth am 20.8.07 um 22:34 Uhr (Zitieren) I
geruntur: von gerere (gero)
diffusum: von diffundere (diffundo)
nectare: wahrscheinlich von nectere (necto)
curas: entweder von cura oder von curare (curo)
seposuisse: von seponere (sepono)
maribus: von mas
Re: brauche ein paar vok die ich nicht finde
Serif am 21.8.07 um 0:56 Uhr (Zitieren)
nectare: siehe nectar, -aris , n

maribus: mas, maris (kons. Dekl.) oder mare, maris (i-Dekl.)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.