Latein Wörterbuch - Forum
Bitte um eine Übersetzung — 717 Aufrufe
KleineKlammer am 23.8.07 um 16:58 Uhr (
Zitieren)
Ihallo, ich wollte fragen, ob ihr mir diesen Satz in Deutsch übersetzen könnt, brache ihn in 2 verschiedenen Formen und bis morgen; danke :-)
Re: Bitte um eine Übersetzung
KleineKlammer am 23.8.07 um 16:59 Uhr (
Zitieren)
IDer Satz lautet: Res publica consulibus ad ministranda erat.
Re: Bitte um eine Übersetzung
Schtell am 23.8.07 um 17:30 Uhr (
Zitieren)
IDas Necronomicon
Re: Bitte um eine Übersetzung
Schtell am 23.8.07 um 17:30 Uhr (
Zitieren)
IDas Necronomicon
Re: Bitte um eine Übersetzung
Schtell am 23.8.07 um 17:31 Uhr (
Zitieren)
IDas necronomicon
Re: Bitte um eine Übersetzung
KleineKlammer am 23.8.07 um 18:53 Uhr (
Zitieren)
IWas is Das necronomicon?
Ich fänds sehr nett, wenn mir einer die Übersetzungen sagen könnte; es geht um gerundivum
mfg,KleineKlammer
Re: Bitte um eine Übersetzung
gabi am 23.8.07 um 19:47 Uhr (
Zitieren)
Ibrauche dafür eine übersetzung so schnell wie möglich danke im vorraus
Re: Bitte um eine Übersetzung
Plebeius am 23.8.07 um 19:56 Uhr (
Zitieren)
IRes publica consulibus administranda erat.
--->(wörtl.) Der Staat war den Konsuln ein zu leitender
Auf Deutsch:
---> Die Konsuln mussten den Staat lenken/leiten.