Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung, auch scherzhaft gedacht — 701 Aufrufe
Nicstein am 28.8.07 um 10:06 Uhr (
Zitieren)
Guten Morgen
wer kann mir folgenden Satz übersetzen, der auch scherzhaft gemeint ist:
„Das Kriegerhorn ist ein Berg in Österreich.“
Ich habe es mit
„Cornus militis montis in Austria est.“
versucht, bin aber dankbar für jede bessere Anregung.
Gruss
Nicstein
Re: Übersetzung, auch scherzhaft gedacht
Plebeius am 28.8.07 um 11:35 Uhr (
Zitieren)
„mons“, nicht „montis“
„montis“ ist Genitiv
Re: Übersetzung, auch scherzhaft gedacht
HHjung1974 am 28.8.07 um 18:03 Uhr (
Zitieren)
Und militis ist dann als Teil des Eigennamens großzuschreiben, denke ich.
Re: Übersetzung, auch scherzhaft gedacht
Elisabeth am 28.8.07 um 22:08 Uhr (
Zitieren)
Cornu ist Neutrum, und mit „in Austria“ kann der Satz nicht aufhören.
Mein Vorschlag:
Cornu militis (oder militum) mons est in Austria situs.