Latein Wörterbuch - Forum
latein-deutsch — 1154 Aufrufe
Verres nunc e templis aufer, quod nemo auferre ausus est.
Agrigenti nonne signum Apollinis pulcherimum ex Aesculapi fano sustulisti?
Bitte helft mir das zu übersetzen ! danke!!
Re: latein-deutsch
HHjung1974 am 19.9.07 um 11:24 Uhr (
Zitieren)
IWomit hast Du denn konkret Schwierigkeiten?
Re: latein-deutsch
Plebeius am 19.9.07 um 11:32 Uhr (
Zitieren)
IVerres nunc e templis aufer, quod nemo auferre ausus est.
Steht da nicht AUFERT (mit T) in deinem Text?
--> Nun schafft Verres aus den den Tempeln,
was niemand gewagt hat zu entfernen.
Agrigenti nonne signum Apollinis pulcherimum ex Aesculapi fano sustulisti?
--> Hast du nicht das wunderschöne Bildnis des Apoll von Agringent aus dem Tempel des Aesculap getragen?
Re: latein-deutsch
HHjung1974 am 19.9.07 um 23:07 Uhr (
Zitieren)
@Plebeius: Ich denke, da steht „aufer“, was wohl als imperativ gemeint ist udn das „du“ des zweiten Satzes erklärt. Damit fehlt das Komma nach Verres.