Latein Wörterbuch - Forum
De Re Publica — 1728 Aufrufe
K. am 20.9.07 um 21:46 Uhr (Zitieren) II
Guten Abend allerseits,

mir fällt die momentane Lektion meines Buches sehr schwer; vllt könnte mir ja wer bei folgendem Satz ein wenig behilflich sein, denn ich bin mir nicht schlüssig, ob meine Übersetzung so stimmt.

"Hi hominum coetus sedem primum certo loco
Nom. Plur.
domiciliorum causa constituerunt;"

Diese Vereinigungen der Menschen setzten zuerst ihre Niederlassung an einem bestimmten Ort wegen der Wohnsitze fest;
Re: De Re Publica
Elisabeth am 22.9.07 um 11:38 Uhr (Zitieren) III
Das ist nur etwas holperig, aber nicht verkehrt.

Du könntest ein paar Wörter ändern, dann sieht es schon besser aus:

Diese Gruppen von Menschen legten zunächst an einem bestimmten Ort Plätze zum Wohnen fest.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.