Latein Wörterbuch - Forum
Gaius Peronius — 3820 Aufrufe
Arborius am 20.1.11 um 21:20 Uhr (Zitieren) II
Ein Kollege hat mich heute auf einen Kurztext von Gaius Peronius aufmerksam gemacht. Gaius wer? Glaubt man mehreren Internetseiten war Gaius Peronius offensichtlich um 100 nach Christus ein Legionsschreiber, nur wenige Seiten meinen, er wäre um 80 n.Chr. entweder Feldherr oder Jurist gewesen. Der Text, denn diese Seiten zitieren, ist immer derselbe. Keine Variation, keine unterschiedlichen Ausschnitte, keine lateinischen Wörter. Ach ja, dass er ab und zu mal Petronius heißt, darf dabei nicht stören - es ist immer der gleiche Text.

Ich vermute, dass es sich um eine „Romanisierung“ eines modernen Gedanken handelt, denn sehr häufig wird der dubiose Legionsschreiber Gaius Peronius von Gewerkschaften zitiert.

Wenn Euch der Text interessiert:
Wir übten mit aller Macht -
aber wann immer wir begannen
zusammengeschweißt zu werden,
wurden wir umorganisiert.

Ich habe später im Leben gelernt,
dass wir oft versuchten, neuen Verhältnissen
durch Umorganisation zu begegnen.

Es ist eine phantastische Methode.

Sie erzeugt die Illusion des Fortschritts,
wobei sie gleichzeitig Verwirrung schafft,
die Effektivität vermindert
und demoralisierend wirkt.

(Gaius Peronius, Legionsschreiber 100 n.Chr. in
Colonia Agrippina, dem heutigen Köln)
Auch der Text in der Klammer ist fast immer gleich.

Kennt Ihr Gaius Peronius? Wer hat schon von ihm gehört? Wer kann sich sicher sein, dass hier eine Legende aufgebaut wird, die die ewig gleiche Kritik an „Verwaltungsreform“ mit der Glorie des Historischen, des Klassischen, des Ursprünglichen schmücken soll?

Bitte helft mir. Danke im Voraus. ;-)
Re: Gaius Peronius
Elisabeth am 20.1.11 um 21:24 Uhr (Zitieren) I
Ich kenne zwar Petronius, aber das ist wer anders.

Mir kommt der fragliche Text vollkommen modern vor.

DATIS NEPIS POTUS COLONIA!
Re: Gaius Peronius
Arborius am 20.1.11 um 21:30 Uhr (Zitieren) III
Hey, Elisabeth.
Ich hab jetzt echt am meinem Latein gezweifelt!
Mein Kollege sagte: „Die Gedanken sind so modern, die könnten von heute stammen!“ Hö, Nachtigall, ick hör dir trapsen!

Neulich, Elisabeth, war mein Computer ... naja, nicht so gut drauf, jetzt sind Zeugnisse und letzte Arbeiten, aber ich habe Dich nicht vergessen! Danke für Deine Einschätzung.
Re: Gaius Peronius
Arborius am 9.9.11 um 19:15 Uhr (Zitieren) I
Oh, habe Dich immer noch nicht vergessen. Nur verdrängt.

Heute bin ich durch Zufall wieder auf den Namen Peronius gestoßen. Das gleiche Internetphänomen: Bei den gefundenen Seiten kommt fast immer fast ausschließlich derselbe Wortlaut vor, nämlich:
Dieses Brauchtum gründet sich auf den Junggesellen-Orden um den Schalk Patrizius P. Peronius (Anfang-Mitte 19. Jhd.)
Re: Gaius Peronius
Wayne am 30.6.14 um 20:35 Uhr (Zitieren)
Laut englische Wikipedia:

In recent times, a popular quotation (actually by Charlton Ogburn, 1957) on reorganization is often (but spuriously) attributed to a Gaius Petronius. In one version it reads:

We trained hard ... but it seemed that every time we were beginning to form up into teams we would be reorganized. I was to learn later in life that we tend to meet any new situation by reorganizing; and a wonderful method it can be for creating the illusion of progress while producing confusion, inefficiency, and demoralization.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.