Latein Wörterbuch - Forum
gerundivum... — 1260 Aufrufe
Stefanie am 2.10.07 um 13:27 Uhr (
Zitieren)
Hallo !
Und wieder mal ein
Problemchen....das gerundivum, find´ich eigentlich ganz spannend(ehrlich!), bei folgendem Satz ist mir aber jetzt der Spaß vergangen, ich finde die Lösung nicht ! Bitte Hilfe!
„Mores vestri nobis reprehendendi sunt“
Ich habe übersetzt: Eure Sitten werden zu (sind)unseren Tadeln/Fehlern o.ä. Klingt aber noch nicht richtg! Wäre auch dankbar wenn ich erfahren könnte (wie immer, Euer Premium Service :-)) was ich falsch gem(d)acht habe.... Danke!
Re: gerundivum...
Plebeius am 2.10.07 um 14:13 Uhr (
Zitieren)
Mores vestri nobis reprehendendi sunt"
wörtlich:
--> Eure Sitten/Gewohnheiten sind uns zu tadelnde
„deutsch“:
Wir müssen eure Gewohnheiten tadeln.
Liber tibi legendus est
--> das Buch ist dir ein zu lesendes
--> Du musst das Buch lesen.
tibi/nobis-> stehen im Dativus auctoris
Das Gerundium ist ein passivisches Verbaladjektiv,das die Notwendigkeit einer Handlung bezeichnet:
homo laudandus--> ein zu lobender Mensch
Re: gerundivum...
stefanie am 2.10.07 um 14:35 Uhr (
Zitieren)
Vielen Dank! War schon auf der Fährte....