Latein Wörterbuch - Forum
nur einen satz?! — 1210 Aufrufe
corina am 18.10.07 um 21:06 Uhr (
Zitieren)
wenn ihr mir helfen könnt wäre ich sehr dankbar brauche nur einen satz
„"Odi profanum vulgus et arceo“"
besten dank im voraus
lg corina
Re: nur einen satz?!
Bibulus am 18.10.07 um 21:09 Uhr (
Zitieren)
Ich hasse das gemeine Volk und halte es fern.
(Horaz)
Licht der Engel?
Pietra am 21.10.07 um 1:07 Uhr (
Zitieren)
Kann mir jemand folgendes übersetzen bitte:
Licht der Engel! (Engel im Plural.)
Re: nur einen satz?!
Serif am 21.10.07 um 9:46 Uhr (
Zitieren)
lumina angelorum
Re: nur einen satz?!
Serif am 21.10.07 um 9:47 Uhr (
Zitieren)
lumina angelorum - die Lichter der Engel
lumen angelorum - das Licht/der Glanz der Engel
bitte übersetzen
heinz günther am 21.10.07 um 10:06 Uhr (
Zitieren)
Lecturis salutem
Omnibus praefentes litteras inspecturis fidem indubiam facio, et attestor, hanc particulam videlicet de legio sancta crucis dei noi jesu christi
theo a ex aurichalio argentato inclusam et in parte adversa sigillo munitam,
ex thesauro augustissimae cesareae regiaeque majestatis extractam esse in quorumfidem has praefentes litteras propriam manu subscriptas ac sigillo nostro caesareo parochiali munitas dedi. viennae die 2 mensis September 1780
Re: nur einen satz?!
juergen am 21.10.07 um 22:09 Uhr (
Zitieren)
interessanter Text; würde mehr auffallen, wenn er aktuell als „Neues Thema“ gestartet würde; vielleicht auch mit treffender Überschrift, denn übersetzt wird hier sowieso (fast) alles ..