Latein Wörterbuch - Forum
Verbformen, 3. Person Sg/Pl — 2192 Aufrufe
Didi am 27.10.07 um 22:30 Uhr (Zitieren)
Kann mir jemand erklären, wo hier der Unterschied liegt, bzw. woran ich den Unterschied erkenne:

capere dicere
capit dicit
capiunt dicunt

Warum es bei capere „capiunt“ heißt und nicht wie bei dicere „capunt“ bzw. andersrum.

Danke für jede Hilfe
Re: Verbformen, 3. Person Sg/Pl
Bibulus am 27.10.07 um 22:46 Uhr (Zitieren)
schon die alten Grammatiker vor 2000/ 2500 jahren haben die Konjugationen der damals verbreiteten Sprachen
in erster Linie Griechisch und Latein
zu systematisieren versucht.
Dieses System wurde dann in die Moderne übernommen

so gibt es im lateinischen 4 „klassische“ Konjugationen:
die
b]a[/b]
b]e[/b]
b]i[/b]
b]konsonantische[/b]
Konjugation

daneben gibt es noch eine sogenannte „gemischte“ Konjugation

die einzelnen Verben werden auf Grund ihres
AUSLAUTES im Präsens den einzelnen Konj. zugeordnet->
portare -> a-Konj.
monere -> e-Konj.
audire -> i-Konj.
regere ->kons. Konj.



Re: Verbformen, 3. Person Sg/Pl
Bibulus am 27.10.07 um 22:57 Uhr (Zitieren) I
dein Beispiel
capere und dicere sind „unregelmäßige“ Verben!
(gibt’s ja im deutschen, engl. und franz. auch!)

capere -> capio, cepi, captum ->„nehmen, ergreifen“ ->capiunt -> „sie nehmen“
dicere -> dico, dixi, dictum -> „sagen“ > dicunt -> „sie sagen“
Re: Verbformen, 3. Person Sg/Pl
Bibulus am 27.10.07 um 23:03 Uhr (Zitieren)
analog im deutschen:

greifen

präsens -> Ich greife-
imperfekt ->Ich griff
perfekt -> Ich habe gegriffen (partizip!)
Re: Verbformen, 3. Person Sg/Pl
nihil_nemoque am 28.10.07 um 1:35 Uhr (Zitieren)
in english:

to take, took, taken

I take
you take
he, she, it takes
we take
you take
they take

I too k
you too k
he, she, it too k
we too k
you too k
they too k

sehen -> to see, saw, seen

I see
you see
he, she, it sees
we see
you see
they see

I saw
you saw
he, she, it saw
we saw
you saw
they saw

I have seen
you have seen
he, she, it has seen
we have seen
you have seen
they have seen

et cetera......
Re: Verbformen, 3. Person Sg/Pl
Plebeius am 28.10.07 um 7:54 Uhr (Zitieren)
Didi schrieb am 27.10.2007 um 22:30 Uhr:

Kann mir jemand erklären, wo hier der Unterschied liegt, bzw. woran ich den Unterschied erkenne:

capere dicere
capit dicit
capiunt dicunt


Ich befürchte, es bleibt Dir nichts anderes übrig als die STAMMFORMEN zu lernen:

dicere - dico - dixi -dictum
capere- capIo- cepi- catum
facere - facIo - feci- factum
Re: Verbformen, 3. Person Sg/Pl
Elisabeth am 28.10.07 um 20:59 Uhr (Zitieren)
Ich glaube, so weit ist der Fragesteller noch nicht.

Also, Didi, du kannst den Unterschied zwischen der konsonantischen und der gemischten Konjugation eben NICHT so einfach erkennen. Deshalb steht bei den Wörtern zunächst die 3. P. Pl. dabei, weil man an Hand derer sehen kann, dass bei capere eben das -i- dabei ist, das bei agere nicht vorhanden ist.
Wenn es sich um das Buch handelt, von dem ich es vermute, steht ab Lektion 3 bei den Verben jeweils die 1. Person dabei; da stünde also bei dicere „dico“ und bei capere „capio“ - wie du siehst, ist der Unterschied genau derselbe.
Re: Verbformen, 3. Person Sg/Pl
Elisabeth am 28.10.07 um 21:00 Uhr (Zitieren)
... nämlich das -i-.
Re: Verbformen, 3. Person Sg/Pl
Bibulus am 28.10.07 um 21:11 Uhr (Zitieren)
Ich hab jetzt mal in meiner alten Latein-Sprachlehre nachgeschaut,

dort sind ca. 300 „unregelmäßige“ Verben mit ihren Stammformen aufgeführt (ohne Komposita)

nun kann man die wichtigsten auswendig lernen
(was man im Englischen ja auch machen muß)
oder sich eine Liste anlegen
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.