Latein Wörterbuch - Forum
kurze hilfe benötigt — 588 Aufrufe
Nadine am 30.10.07 um 15:08 Uhr (Zitieren)
liebe leute- ein guter freund möchte einen englischen satz ins latein übersetzt haben, damit grammatikalisch alles richtig ist - bitte ich um mithilfe!!
Lord of Passion ( Herr der Leidenschaft)

ich danke allen und wünsche einen schönen Herbst!!
Nadine
Re: kurze hilfe benötigt
jakamoz am 30.10.07 um 15:20 Uhr (Zitieren)
erus cupiditatis? bin mir aber nicth sciher
Re: kurze hilfe benötigt
Henrik Ehrlichmann am 30.10.07 um 15:26 Uhr (Zitieren)
rector ardoris - der, der die Leidenschaft beherrscht

magister ardoris - der, der die Leidenschaft gemeistert hat (magister heißt allerdings auch Lehrer, also klingt das evtl. nachTantraschule

ardipotens - Ich habe keine Ahnung, ob man das so machen kann. Es gibt
ignipotens =Beherrscher des Feuers,
salipotens =Beherrscher der Meeresfluten
=> ardipotens = Beherrscher der Leidenschaft

Henk
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.