Latein Wörterbuch - Forum
Bitte um Übersetzung — 962 Aufrufe
Slaughter84 am 30.10.07 um 16:19 Uhr (
Zitieren)
Romani eum „patrem patriae“ vocaverunt.
Re: Bitte um Übersetzung
Theodor am 30.10.07 um 16:24 Uhr (
Zitieren)
Die Römer haben ihn „Vater des Vaterlandes“ genannt.
Re: Bitte um Übersetzung
Bibulus am 30.10.07 um 16:24 Uhr (
Zitieren)
Womit hast du den bei diesem ganz einfachen satz den Schwierigkeiten?
Romani -> Plural von Romanus
vocaverunt -> 3. Person Plural
Ind.Perf.Aktiv von „vocare“
„eum“ -> Akkusativ Singular von „id“
Re: Bitte um Übersetzung
Tanja am 1.11.07 um 18:54 Uhr (
Zitieren)
Ich brauche dringend Hilfe, kann überhaupt kein latein! Bräuchte die genaue Übersetzung von „Lebe deinen Traum“, so dass der Zusammenhang auch stimmt... Wär so toll wenn ihr mir weiterhelfen könntet!
Re: Bitte um Übersetzung
Elisabeth am 1.11.07 um 19:11 Uhr (
Zitieren)
Ich weiß nicht, WIE oft das hier schon gefragt worden ist, letztmalig aber heute um 13 Uhr.
Benutz doch einfach die Suchfunktion!
Re: Bitte um Übersetzung
Tanja am 1.11.07 um 19:32 Uhr (
Zitieren)
Kann ich mir gut vorstellen... wie genau gelang ich zu dieser Suchfunktion?
Re: Bitte um Übersetzung
Elisabeth am 1.11.07 um 21:55 Uhr (
Zitieren)
Geh auf die Forumseite, nicht auf den einzelnen Beitrag. Das Suchfenster ist dann unten am Ende der Seite, knapp über dem Feld zum Eintragen.
Re: Bitte um Übersetzung
Bibulus am 2.11.07 um 0:35 Uhr (
Zitieren)
mal anmerken muß:
der Begriff „Lebe deine Träume“ ist ein relativ neuer Ausdruck.
Wie Elisabeth ja schon mal angemerkt hatte,
können wir keinen lateinischen Muttersprachler
befragen, wie er das in seiner sprachlichen
Empfindung ( und auch damit in seiner geistigen
Empfindung ) ausdrücken würde.
Wir können nur auf die auf uns überkommenen
schriftlichen Beispiele zurückgreifen und bei
Neuschöpfungen analogien herstellen.
In diesem Falle („Lebe deine Träume“) müsste man
nach einer dem entsprechenden Stelle suchen
z.B. „Leben nach Lebensplan“
bei Cicero in
„DE IMPERIO CN. POMPEI“
„.....non mea me voluntas adhuc, sed vitae meae rationes ab ineunte aetate susceptae prohibuerunt. “