Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe beim übersetzen gesucht!1 — 1106 Aufrufe
charly am 6.11.07 um 15:09 Uhr (Zitieren)
atticus ciceroni :suadeo tibi, ut romam relinquas.
cicero attico:oro te, ut mihi semper bona consilia des.
atticua ciceroni: mihi curae erit, ut amici tibi adsint.
cicero attico: timeo, ne diu in exilio maneam.





Re: Hilfe beim übersetzen gesucht!1
Plebeius am 6.11.07 um 15:14 Uhr (Zitieren)
Sei so gut und bringe erst einen eigenen Übersetzungsversuch.
Bis dann!
Re: Hilfe beim übersetzen gesucht!1
beisa am 6.11.07 um 15:49 Uhr (Zitieren)
Balbus, Scaurus, Catilina, Sulla, Ahenobarbus, Cicero, Musca, Pansa.
Re: Hilfe beim übersetzen gesucht!1
Melanie am 6.11.07 um 16:04 Uhr (Zitieren)
Was heiß: „Magna arte alae ab icaro motae sund“?
Re: Hilfe beim übersetzen gesucht!1
Plebeius am 6.11.07 um 16:18 Uhr (Zitieren)
Magna arte alae ab icaro motae sund
sunT, nicht sunD
esse = sein
sum -ich bin
es du bist
est
sumus
estis
sunt
magna arte: ars, artis = die Kunst
magna arte(abl.) mit großer Kunst
alae motae sunt--> die Flügel wurden bewegt
movere, moveo, movi, motus, a um= bewegen
ab Icaro --> von ...
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.