Latein Wörterbuch - Forum
Was sind denn „atticos“ — 663 Aufrufe
Hans am 10.11.07 um 21:00 Uhr (Zitieren)
Ich dachte bisher, Atticus sei ein Name. Doch nun finde ich in Cicero, Orator: „Atticos“
Dies kann ich leider keiner Begriflichkeit zuordnen.

Wenn mir jemand helfen könnte wäre ich dankbar.

MfG

Der Hans
Re: Was sind denn „atticos“
Elisabeth am 10.11.07 um 22:11 Uhr (Zitieren)
Atticus, -a, -um

attisch = griechisch
Re: Was sind denn „atticos“
Menschengenanntromanesgehndashaus? am 10.11.07 um 22:17 Uhr (Zitieren)
Genauer:„Griechen!“ (wahrscheinlich spricht der Redner zu einer Menschenmenge).
Re: Was sind denn „atticos“
Plebeius am 11.11.07 um 8:03 Uhr (Zitieren)
Attica: Landschaft Griechenlands mit der Hauptstadt Athen
Atticus, a, um: attisch, athenisch; Attiker, Athener
Atticus --> Beiname des Titus Pomponius, weil lange Zeit in Athen, Freund Ciceros
Re: Was sind denn „atticos“
guillem titsch-rivero am 11.11.07 um 10:23 Uhr (Zitieren)
atticos ist der Akk. Pl. von Attikus= .Athener, Leute aus der Region Attika. Alles klar?
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.