Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe bei einer Übersetzung. — 655 Aufrufe
Hallo, kann mir dass mal jemand auf Latein übersetzten, bitte?
Steinewelt ->
Welt der Steine - >
Steineland ->
Land der Steine ->
Re: Hilfe bei einer Übersetzung.
Bibulus am 11.11.07 um 22:15 Uhr (
Zitieren)
Steinewelt -> tja, dieses Wort gibt es so nicht,
man könnte ersatzweise „lapidarius“ nehmen,
was aber die Bedeutung „Steinbruch“ hat
Welt der Steine - >
mundus lapidum ->Die Welt (als ganzes) der Steine
orbis lapidum -> Die Welt als Weltkreis
terra lapidum -> Die Welt als (bewohnbares) Land
„regnum lapidum“ bzw „imperium lapidum“ -> „Herrschaft“ bzw „Reich“ sowohl als sichtbares als auch „ideelles“ Manifest
das gleiche
Sternenwelt->
Stern-> astrum, sidus, stella,
mundus, orbis, terra - astrorum, siderum, atellarum
Re: Hilfe bei einer Übersetzung.
Bibulus am 11.11.07 um 22:28 Uhr (
Zitieren)
Man könnte, analog zu anderen Schöpfungen der Römer, wenn sie ein Land bezeichneteten,
(„Gallia, Britannia, Hispania“ oder
„Illyricum, Pontus, Noricum“)
eine Wortneuschöpfung machen
„Lapia“ oder „Lapidium“ von „lapideus“ (steinern, aus Stein)
oder auch
„mundus lapidosus“