Latein Wörterbuch - Forum
De vulpa et uva — 2477 Aufrufe
discipulus am 13.11.07 um 19:58 Uhr (
Zitieren)
IFame coacta vulpes alta in vinea avam appetebat summis saliens viribus. Quam tangere ut non potuit discens ait: „Nondum matura est; nolo acerbam sumere.“ Qui, facere quae non possunt, verbis elevant, adscribere hoc debebunt exemplum sibi.
Re: De vulpa et uva
Elisabeth am 13.11.07 um 22:18 Uhr (
Zitieren)
IJa? Und?
Re: De vulpa et uva
Lector am 13.11.07 um 22:27 Uhr (
Zitieren)
IDAS denke ich auch schon seit geraumer Zeit!
Good call, Elisabeth!
Re: De vulpa et uva
Bibulus am 13.11.07 um 22:32 Uhr (
Zitieren)
IWas mich an der Fabel immer verwundert hat, ist,
warum ist ein Fuchs scharf auf einen Käse?
Re: De vulpa et uva
Lector am 13.11.07 um 22:33 Uhr (
Zitieren)
IRe: De vulpa et uva
Bibulus am 13.11.07 um 22:35 Uhr (
Zitieren)
Iach ne...
hier geht’s ja um die Trauben...
:-p
im Altertum schienen die Füchse Vegetarierer gewesen zu sein...
Re: De vulpa et uva
Lector am 13.11.07 um 22:44 Uhr (
Zitieren)
II(magna voce ridens)
vegetarius - lateinisch für „zu dumm zum Jagen“?
Re: De vulpa et uva
madi am 14.12.07 um 15:26 Uhr (
Zitieren)
Iwir ham dadrüba jetz ne arbeit geschriebn^^
-.- war aber eig jetz nih sooooo....... schwer xD
sagn wirs mal so man kanns schaffen