Latein Wörterbuch - Forum
unio cum equus — 637 Aufrufe
ulic am 16.11.07 um 15:06 Uhr (Zitieren) II
hi,
kann mir jemand sagen wie man „unio cum equus“ übersetzen könnte ... ist das so was wie „einheit mit dem pferd“ ... oder hört sich das nur lateinisch an um ist gar keines

danke für eure hilfe - ulic
Re: unio cum equus
Bibulus am 16.11.07 um 17:09 Uhr (Zitieren) II
„unio cum equus“
falsch zitiert oder falsch geschrieben?
wenn, dann „cum equo“
aber eigentlich
„ex equo pugnare“
oder
„ad equum merere“
Re: unio cum equus
Plebeius am 16.11.07 um 17:51 Uhr (Zitieren) II
equum scandere--> aufs Pferd steigen
ex equo descendere--> vom Pferd steigen
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.