kann jemand diesen Satz auf italienisch bzw. deutsch übersetzen?
Nemo enim tantum ignarus rerum qui non summis laudibus ad coelum te extollat, ed de tua nobilitate tamquam de vero athleta et propugnatore nominis christiani non loquatur.
danke Silvia
Quintus Fabulus am 20.11.07 um 9:07 Uhr (Zitieren)
@Silvia: „Es ist nämlich niemand der Dinge so unwissend, dass er Dich nicht in höchstem Lobe zum Himmel erheben und von Deiner Berühmtheit sowie dem wahren Kämpfer und Verteidiger des christlichen Namens sprechen sollte.“ Italiano = no posibile, mi dispiace (?)