Latein Wörterbuch - Forum
help — 2638 Aufrufe
suse am 22.11.07 um 20:15 Uhr (
Zitieren)
Iwie übersetze ich: quam cum investigare et conquirere Ceres vellet, dicitur inflamasse taedas iis ignibus, qui ex Aetnae vertice erumpunt.????
Re: help
Bibulus am 22.11.07 um 23:10 Uhr (
Zitieren)
I„quam cum investigare et conquirere Ceres vellet“
->
„Ceres investigare et conquirere vellet“
„vellet“ -> 3.Person Singular Konjunktiv Imperfekt von „velle, volo, volui“ -> „wollen“
„quam cum“ -> hier „als sie“
(Das „sie“ bezieht sich aber NICHT auf CERES, sondern auf ein Objekt im vorhergehenden Satz!)
Re: help
Bibulus am 22.11.07 um 23:24 Uhr (
Zitieren)
I„quam cum investigare et conquirere Ceres vellet“
„Als Ceres sie untersuchen und erforschen wollen würde“
->
„Als Ceres sie untersuchen und erforschen wollte...“
„dicitur “ -> hier „angeblich“
„inflamasse taedas iis ignibus“
->
„die Fackeln entflammen/entzünden an jenem Feuern/Flammen entzündet (zu) haben“
„qui ex Aetnae vertice erumpunt.“
->
„welche aus dem Strudel/Wirbel/Krater des Ätnas hervorbrachen“
Re: help
Bibulus am 22.11.07 um 23:30 Uhr (
Zitieren)
IIm ganzen Satz:
"Angeblich soll Ceres,
als sie (Ceres) sie erforschen und aufspüren wollte,
die Fackeln an jenen Flammen entzündet haben,
die aus dem Krater des Ätnas hervorbrachen."