Latein Wörterbuch - Forum
Kann mir bitte einer hellfen der sehr sehr gut Latain schreiben und Reden kann ? — 1030 Aufrufe
/ am 23.11.07 um 16:44 Uhr (Zitieren)
kann mir jemand das hier auf Latain übersetzen wie es gesprochen wird , bitte nicht Wort für Wort !

Ich bitte euch darum dies zu übersetzen :
Ich bin dein Herscher

Beim Einzewörter suchen habe ich das gefunden :

ego = Ich
sua = sein
tuus = dein
tyrannus = Herscher

Das müsste eigentlich heißen :
Ich bin dein Herscher = ego sua tuus tyrannus
Re: Kann mir bitte einer hellfen der sehr sehr gut Latain schreiben und Reden kann ?
emanuela am 23.11.07 um 16:49 Uhr (Zitieren)
te tyrannus sum.
Re: Kann mir bitte einer hellfen der sehr sehr gut Latain schreiben und Reden kann ?
anonym am 23.11.07 um 16:54 Uhr (Zitieren)
tui tyrannus sum.


„dein“ ist genitiv (wessen herscher=dein) also muss es auch im lateinischen im genitiv stehen, deswegen tui! ego wird im lateinischen fast nie benutz, deshalb kann man es weglassen denn „sum“ heißt ja schon„ ICH bin“!
Re: Kann mir bitte einer hellfen der sehr sehr gut Latain schreiben und Reden kann ?
/ am 23.11.07 um 16:55 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank !
Re: Kann mir bitte einer hellfen der sehr sehr gut Latain schreiben und Reden kann ?
/ am 23.11.07 um 17:02 Uhr (Zitieren)
Nochmals vielen Dank , ich kann leider noch kein Latain ,intressiere mich aber dafür , deshalb werde ich es nächstes Jahr lernen.

Ich hätte da noch eine Frage dazu , wie wird es ausgesprochen ?
Re: Kann mir bitte einer hellfen der sehr sehr gut Latain schreiben und Reden kann ?
Eva-Maria am 23.11.07 um 17:15 Uhr (Zitieren)
So: TYRANNUS TUUS SUM.
Re: Kann mir bitte einer hellfen der sehr sehr gut Latain schreiben und Reden kann ?
/ am 23.11.07 um 17:24 Uhr (Zitieren)
Das wäre aber ein großer unterschied zum schreiben ...
Re: Kann mir bitte einer hellfen der sehr sehr gut Latain schreiben und Reden kann ?
Plebeius am 23.11.07 um 17:44 Uhr (Zitieren)
Das wäre aber ein großer unterschied zum schreiben ...


Was heißt das?
Re: Kann mir bitte einer hellfen der sehr sehr gut Latain schreiben und Reden kann ?
marcus am 23.11.07 um 19:51 Uhr (Zitieren)
lateinisch wird genauso ausgesprochen wie deutsch !
wenn da also steht
dominus
liest du das so wie im deutschen vor!
Re: Kann mir bitte einer hellfen der sehr sehr gut Latain schreiben und Reden kann ?
Lector am 24.11.07 um 7:30 Uhr (Zitieren)
Ich denke, das Problem ist ein anderes: Der Vorschlag „tui Tyrannus sum“ war falsch, der Vorschlag „tuus tyrannus sum“ ist richtig und logischerweise auch die Ausspracheweise. Plebeius, er meint dass es einen Riesenunterschied machen würde, „tui tyrannus sum“ zu schreiben und „tuus tyrannus sum“ zu sagen.
Was ist denn mit TIBI IMPERATOR SUM oder TUUS IMPERATOR SUM - meint ihr nicht, dass es eher um die Befehlsgewalt denn um die Alleinherschaft gehen sollte?
Re: Kann mir bitte einer hellfen der sehr sehr gut Latain schreiben und Reden kann ?
Bibulus am 24.11.07 um 7:44 Uhr (Zitieren)
und ganz genau müsste es

„DOMINUS TUUS SUM“

heissen!

„Imperator“ ist im klassischen Sinne der „Oberbefehlshaber“ auf Zeit,
während der „Dominus“ im juristischen Sinne
einfach der „Herr“ ist, der völlige Gewalt über
jemanden anderen hat.
„Dominus“ bedeutet eigentlich „Häusler“ bzw. „Hausherr“.
Nach römischen Recht hatte der „Hausherr“
völlige Verfügungsgewalt über alle diejenigen,
die in seinem Hause wohnten:
Frau, Kinder, jüngere Anverwandte, Sklaven, usw...
Re: Kann mir bitte einer hellfen der sehr sehr gut Latain schreiben und Reden kann ?
/ am 24.11.07 um 17:34 Uhr (Zitieren)
Ihr habt jetzt mehrere Vorschläge , ja ich wollte es eher um die Befehlsgewalt über Leute , man ist eben der ²Chef² ich habe vieleicht ein wenig falsch formuliert , mit herscher meinte ich über die Leute ...
Re: Kann mir bitte einer hellfen der sehr sehr gut Latain schreiben und Reden kann ?
Bibulus am 24.11.07 um 18:27 Uhr (Zitieren)
Also, wenn du die militärische Befehlsgewalt meinst, dann
„Imperator tuus sum“.

Wenn du die uneingeschränkte, zeitweilige Befehlsgewalt im militärischen und zivilen Bereich meinst, dann
„dictator tuus sum“, wobei dann das „dein“ unsinnig ist!

der Begriff „tyrannus“ beschreibt klassisch
zunächst völlig wertfrei den unumschränkten
Alleinherrscher, vor allem in den Poleis der Magna Graecia, erst relativ spät wurde „Tyrannus“ negativ belegt.

Also, meiner Meinung nach ist

„DOMINUS TUUS SUM“

der am besten passende.
Re: Kann mir bitte einer hellfen der sehr sehr gut Latain schreiben und Reden kann ?
Deine Zeit läuft am 24.11.07 um 18:32 Uhr (Zitieren)
Fick dich ins Arsch du Möchtigern-Latiner!!!
Du hast keine Ahnung. Wenn ich herrausfinde, wer du bist, dann werd ich dein Leben zur Hölle machenn. hahaha. Gruss Teufel
Re: Kann mir bitte einer hellfen der sehr sehr gut Latain schreiben und Reden kann ?
Bibulus am 24.11.07 um 18:33 Uhr (Zitieren)
ach so,
es gibt noch eine Möglichkeit, ein Abhängikeitsverhältnis darzustellen:

„Patronus tuus sum“

Aber auch der Begriff „patronus“ erfuhr im Laufe der Zeit einen inhaltlichen Bedeutungswandel.
Re: Kann mir bitte einer hellfen der sehr sehr gut Latain schreiben und Reden kann ?
Unlish am 24.11.07 um 18:48 Uhr (Zitieren)
ahoi,
kann mir jemand das hier auf Latain übersetzen ? das leben ist ein spiel,

Vielen Dank
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.