Latein Wörterbuch - Forum
Tattoo — 806 Aufrufe
Juvenal am 15.3.12 um 20:54 Uhr (Zitieren) I
Hallo liebe Forumler,
Wie viele hier möchte ich mir gerne ein Tatoo stechen lassen und zwar möchte ich es gerne auf Latein. Ich habe selber leider nie Latein gelernt, aber ich dachte, dass es dann ein bisschen intellektueller rüberkommt. Deshalb wollte ich fragen, ob ihr mir mit ein paar Übersetzungsvorschlägen aushelfen könnt ;)
Ich hatte da gedacht an „Gib jedem Tag die Chance, der schönste deines Lebens zu werden“.
Kann man das machen, dass sich das auf Latein reimt? Hat jemand ähnliche / schönere Vorschläge?
Danke schonmal. =)
Re: Tattoo
Bibulus am 15.3.12 um 21:06 Uhr (Zitieren) I
Lateinhelfer schrieb am 03.04.2009 um 10:58 Uhr:
Ein Satz von mir, da ich für die anderen gerade keine Zeit habe (Arbeit!)

Gib jedem Tag die Chance, der schönste deines Lebens zu werden
--> Da omni diei occasionem pulcherrimum vitae tuae fieri
Re: Tattoo
Bibulus am 15.3.12 um 21:11 Uhr (Zitieren) I
Die klassische lateinische Lyrik kannte das, was wir unter „Reim“ (Endreim) verstehen, nicht.

Verse wurden in sogenannte Versfüße gesetzt, eine bestimmten Folge l a n g e r und kurzer Silben.
Re: Tattoo
Dr. L. am 16.3.12 um 15:06 Uhr (Zitieren) I

Ergänzend sollte doch auch der (weniger klassische) ‚leoninische Vers‘ erwähnt werden: Ein Hexameter, in dem Penthemimeris und Versende aufeinander reimen (ab 9.Jh. n. Chr.).

Beispiel: ‚contra vim mortis, non est medicamen in hortis‘.
Re: Tattoo
arbiter am 16.3.12 um 16:48 Uhr (Zitieren) I
Da omni diei occasionem pulcherrimum vitae tuae fieri
- hier wendet sich der Gast mit Grausen
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.