Latein Wörterbuch - Forum
Bitte um einfache Übersetzungshilfe — 2470 Aufrufe
Herbert Haas am 1.12.07 um 11:54 Uhr (Zitieren) I
Ich kann leider überhaupt kein Latein...wir würdet ihr den englischen Titel „Solutions only.“ übersetzen?

Kommt „solutio modo“ in etwa hin? Oder besser „Solutio tantum“. Oder umgekehrt?

Vielen Dank!
MfG
Herbert
Re: Bitte um einfache Übersetzungshilfe
Elisabeth am 1.12.07 um 13:33 Uhr (Zitieren) I
solutiones tantum
(solutions ist doch auch Mehrzahl)
Re: Bitte um einfache Übersetzungshilfe
... am 1.12.07 um 16:35 Uhr (Zitieren) I
...
Re: Bitte um einfache Übersetzungshilfe
tanja am 1.12.07 um 21:04 Uhr (Zitieren) I
Wie übersetzt man
VALETE CURAE IN FUMO
Re: Bitte um einfache Übersetzungshilfe
ff am 2.12.07 um 9:43 Uhr (Zitieren) III
???
Re: Bitte um einfache Übersetzungshilfe
Plebeius am 2.12.07 um 10:25 Uhr (Zitieren) II
VALETE CURAE IN FUMO

-->Fort mit den Sorgen!
fumus = Rauch
--->Lasst die Sorgen in Rauch aufgehen!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.