Latein Wörterbuch - Forum
Stofftier — 881 Aufrufe
lattemacchiato am 2.12.07 um 19:07 Uhr (Zitieren)
Hallo,
ich hab ein kleines Problem: ich muss einen Artikel aus der Zeitung übersetzen, und ich hab jetzt mehr oder weniger alle modernen Begriffe umschrieben, mir fällt nur nichts für Stofftier ein....

Bis jetzt hab ich nur „animal ad ludendum“, aber ich find das nicht so perfekt...

kann mir jemand helfen? wär echt super!
Re: Stofftier
Elisabeth am 2.12.07 um 20:31 Uhr (Zitieren)
Das Lexicon recentis latinitatis bringt für Teddybär: ursulus panneus (von pannus: Tuch). Analog könntest du bilden animal panneum.
Re: Stofftier
lattemacchiato am 4.12.07 um 18:23 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank, das passt gut.
Echt super, hast mir voll geholfen!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.