Latein Wörterbuch - Forum
welche Übersetzung ist richtig? — 3504 Aufrufe
Patty86 am 8.7.12 um 12:31 Uhr (
Zitieren)
Hallo!
ich bräuchte mal die richtige Übersetzung eines Textes.
Meine Latein-Zeit liegt schon etwas zurück und ich bin mir da unsicher, zumal ich bei Google 6 verschiedene Sätze dazu gefunden habe.
Der deutsche Text lautet:
Wie Du jetzt bist, so war ich einst, wie ich jetzt bin, so wirst Du sein.
gefunden habe ich folgende Übersetzungen:
1. sum quod eris, quod es ipse fui
2. eram quod es eris quod sum
3. quod tu es ego fui quod nunc sum et tu eris
4. ego tu fui tu ego eris
5. es quod fui eris quod sum
6. tu fui ego eris
Welche kommt dem Ursprngstext am nächsten? Für mich ist es fast der 3., wobei mich da das ‚et‘ (und) stört
Danke schon mal!
Re: welche Übersetzung ist richtig?
Alles völlig daneben!
Mein Vorschlag:
Qualis tu nunc es, talis ego aliquando eram qualis ego nunc sum, talis tu eris.
„tu“ und „ego“ können auch wegfallen. Beide dienen im Lat. nur zur Betonung bzw. zur Abgrenzung. Würden aber hier durchaus passen,denke ich.
Re: welche Übersetzung ist richtig?
Patty86 am 8.7.12 um 13:55 Uhr (
Zitieren)
Die Übersetzung von qualis und talis heisst ja soviel wie beschaffen sein, das trifft es in meinen Augen nicht ganz. Es geht eigentlich um Leben und Tod, da es eine Grabinschrift ist.
Re: welche Übersetzung ist richtig?
An welches „wie“ bzw. „so“ denkst du dabei?
Re: welche Übersetzung ist richtig?
Patty86 am 8.7.12 um 14:47 Uhr (
Zitieren)
IEs ist ja eine Grabinschrift, wo sozusagen der Tote den lebenden Menschen anspricht. Das Wie bezieht sich also auf den Tod: Wie (lebend) Du jetzt bist, so war ich einst (ebenfalls lebend), wie ich(jetzt tot) jetzt bin, wirst Du (jetzt lebend) sein.
Re: welche Übersetzung ist richtig?
Patty86 am 8.7.12 um 14:48 Uhr (
Zitieren)
beim letzten habe ich mich vertan
wirst Du (dann tot) sein
Re: welche Übersetzung ist richtig?
Eram quod es eris quod sum. Horaz
Re: welche Übersetzung ist richtig?
Patty86 am 8.7.12 um 15:39 Uhr (
Zitieren)
Danke schön!