Latein Wörterbuch - Forum
pro tanto — 7779 Aufrufe
??? am 11.12.07 um 17:03 Uhr (
Zitieren)
IKann mir jemand sagen, wie der Terminus „pro tanto“ zu verstehen ist? Vielen Dank
Re: pro tanto
A. am 12.12.07 um 22:00 Uhr (
Zitieren)
IIThe Latin term „Pro tanto“ means, in a UK legal context: „so far, to that extent“.
mir fällt aber leider nichts deutsches dafür ein...
Re: pro tanto
Bibulus am 12.12.07 um 22:36 Uhr (
Zitieren)
I„tantum“, „tanti“ -> „eine solche Menge“, „Masse“
Präposition „pro“ mit Ablativ
->
„für“, „an Stelle“, „nach“, „entsprechend“,
es gibt auch
„pro porta“ ->VOR dem Tore (mit dem Tor im Rücken!)
„pro tempore“ -> nach den Zeitumständen
Re: pro tanto
??? am 13.12.07 um 22:59 Uhr (
Zitieren)
IAh ja. Vielen Dank euch erstmal!
Re: pro tanto
Bibulus am 13.12.07 um 23:36 Uhr (
Zitieren)
I„pro tanto“ scheint ein juristischer Begriff aus dem englischen „common law“ zu sein,
das ja immer noch in Großbritannien gilt,
im Gegensatz zu Kontinetaleuropa,
wo in den letzten 500 Jahren das römische Recht,
bzw. der Code Napoleon
(der aber auch zu großen Teilen auf das römische Recht beruht)
zur Rechtsgrundlage geworden ist.
Re: pro tanto
Rosanow am 10.3.09 um 8:55 Uhr (
Zitieren)
IIIm Unterschied zu u n i v e r s a l gültigen Normen und Werten, Gesetzen und Regeln bezeichnet die Einschränkung p r o t a n t o eine räumlich und oder zeitlich begrenzte Gültigkeit.
Re: pro tanto
›pro tanto‹ gibt es auch in der deutschen Literatur, beispielsweise im Bereich der politischen Ökonomie: „… wenn dies Produkt wieder als Produktionsintrument in eine andere Produktionssphäre eingeht und hier p r o t a n t o Kapital freisetzt.” [aus: Der Zirkulatinsprozeß des Kapitals‹, MEW 24, S.294, auch sonst passim]
Re: pro tanto
Bibulus am 9.6.12 um 17:06 Uhr (
Zitieren)
V@ded,
du kommst um 5 Jahre zu spät....