So, jetzt kommt’s wirklich dicke.
Die Seite 201 habe ich zusammengestopselt, wobei ich mir nicht klar bin, ob wirklich die Kinder des Pfarrers erbten. Na gut - aber ???????????? Katholische Pfarrei!
Original:
http://s7.directupload.net/file/d/3274/2dkplxos_pdf.htm
Transkript und Übersetzung:
Parochus Müller Florianus
Animadverte, benevole lector, successor noster
Parochum Müller florianum mortuum esse valde
divitem. Reliquit fere 70000 Mark. Quod non
ratus est, se moriturum mox esse, testamentum
non confecit. Propterea haereditabant ergo
nati eius et parochiani murmur alunt
de avaritia parochi mortui.
Sed non cum jure. Nam Müller parochus
erat parcus ex pessimis annis sacerdotii
sui et accepit opes sororis suae mortae.
Deinde nemo dicere potest, parochum Müller
stolaria a parochis flagitavisse per
brachium saeculare. Circa 900 Mark
stolariorum non soluta sunt.
Praeterea invenit hic cum Kast_____,
paene totam interiorem ecclesiam
dirutam. Omnem curam adhibuit, ut
1de status in meliorem partem revertat
Erant collectae et multa tam ex suis tam externis
pecuniae factoribus excitatis melioravit
1000 M. Müller et renovavit. Sit propterea Deus
voluit altare ei propitius et clementior judex
maius gothice quam parochiani sui. R. I. P
erigere Tu benevole lector successor reverendissime,
tibi maxima cura de ecclesia dedicata
S. Margarithae virginis.
Erkenne, geneigter Leser, unser Nachfolger, dass Pfarrer Florianus Müller sehr reich gestorben ist. Er hinterließ fast 70000 Mark. Weil er nicht glaubte, bald sterben zu müssen, verfasste er kein Testament. Deshalb erbten also seine Kinder und seine Pfarrkinder nähren das Gerede vom Geiz des verstorbenen Pfarrers. Aber nicht zu Recht. Denn Pfarrer Müller war sparsam seit den schlechtesten Jahren seines Priestertums und bekam das Vermögen seiner verstorbenen Schwester. Weiterhin kann niemand behaupten, dass Pfarrer Müller von den Pfarrern Stolgebühren einforderte durch den weltlichen Arm (Sinn evt: mit Hilfe der weltlichen Gerichte). Etwa 900 Mark Stolgebühren wurden nicht gezahlt. Außerdem fand er hier mit den Leuten aus Kastl (?) fast das ganze Kircheninnere zerstört. Er verwandte seine ganze Sorge darauf, dass der Zustand zu einem besseren Teil zurückkehrte. Und vieles hat er sowohl mit eigenen als auch mit fremden aufgeweckten Buchhaltern (evt. auch Handwerkern) verbessert und renoviert. (Randbemerkung: Es waren 1000 Mark gesammelt worden. Müller wollte einen größeren Altar im gothischen Stil errichten.) Deshalb sei ihm Gott gnädiger und ein milderer Richter als seine Pfarrkinder. Er ruhe in Frieden (
R.I.P). Du, geneigter Leser, hochverehrter Nachfolger, dir ist (sei) die größte Sorge bezüglich der Kirche der Hl. Jungfrau Margaritha anvertraut.
Jetzt komme ich zur Seite 202 - wo ich viele Lücken habe und nicht weiter komme:
http://s1.directupload.net/file/d/3274/cbtuwory_pdf.htm
[keine Seitenangabe, aber Seite 202]
Joseph Meisl
natus Kem-
nathensi
Venit huc Parochus Meisl die 21. Oktober 1887.
Antea parochus in Wondred. Nominatus qua parochus
7. Juni. Non potuit munia parochi ex Kastl _____tius suscipere,
eo quod deorant hoc tempore sacerdotes et in Wondreb
provisor inspiritualitus et temporalitus ab ordinariatu
non est miscus. Müller
Florianus
Antecessor parochus Müller Florianus etiam supremum † 1887
obit 17. Februar 1887 natus 1807 25. September
in Speinshart, parochus antea in Falkenberg.
Ex 1864 anno parochus in Kastl. Celebravit
jubilaeum quinquagenarium sacerdoti sui.
In ecclesia parochiali renovavit straturam,
duo altaria nempe matris dolorosae et
S. Barbarae. Mutavit fenestras, antea
rotundas more gothico suggestum
(_____) novum emit. decateavit ecclesiam
sed _____ore certe non pulchro. Item comparavit
viam novam perpalderam duo viam equiis. Dictur Treppenbie_____
Sub parocho Müller aliqui ex Kaibitz Mona_____
materati ruperunt portam sacristiae don esse.
abstulerunt _____, vide fregerunt taber- Putium eius
naculum et deportaverunt monstrantiam est duomit
pretiosam et antiquam, et ciborium. Mar_____
Propterea erat solum unus calix aliquis
provisor Tesset, antea cooperator hic.
203 ist nicht besser (es geht nur bis 208!!! - dann geht es wieder „wie von selbst“)
http://s14.directupload.net/file/d/3274/sw8briua_pdf.htm
Transkriptversuch:
[keine Seitenangabe, aber Seite 203]
muravit res in sacristia et ordinavit eam.
Sicuti paroch Müller duas canuas ferrias
curavit ecclesiae favere. Ita
provisor posset duas thyras ferreas
et fecit per fabium ferrarium, quae dusunt
per murum in caemetrium.
Provisore posset altare maius in
ecclesia Burkhardsreuth nova erecta est 1887.
Stetit mille markis.
Sub eodem provisore fundata est
devotio vespertinalis in octava omnium
fidelium.
Provisor possit obiit qua cooperator
in civitatem Tirschenreuth.
Huc missus est coop. Landenbacher antea
in Vohenstrauß, 25. Oktober 1887 advenit (natu Württemberg)
obiit _____ in Mockersdorf.
Advenit coop. Mayer, neomyst a dc Mähring.
Meisl parochus in Kastl advenit
et atatum erat acc_____ magistratu
ut domus scholastica altera erigeretur.
Multis interrogationibus habitis elen_____
_____ per atum est, ut duo conclavia
scholastica aedificarentur.
und für heute die 204 noch:
http://s1.directupload.net/file/d/3274/bp5xbvbe_pdf.htm
.... und der Versuch:
[keine Seitenangabe, aber Seite 204]
Erat statum a civibus parochiae superioris
ut omnia, quae audifirendum necessaria
erant, per parochianus aed_____cherentur et anni
a quodam magistro aedificandi _____
aequu pretro aedificaretur.
_____ consul loci qurdam die pernuntiarit
in Kemnathensi Amtsblatt, omnia
sub submissione dederentur. Nempe
magister audifirendi hic erat cognatus
eius. _____ dixit, de underim millibus
duo conclavia aedificare.
Inde marmur abant omnes habitatous
superioris parochiae. Propterea dabantus
anagistro aedfiranti 500 Mark, ut
_____cederet a conditione sua.
Nunc statuerunt consilium scholasticum
(_____ilsprengel_____uus) ut novam _____
cum conclavibus et pro schola pro magistro
scholarum aedificarent.
Frustra adversatus est par. Meisl, _____
domus scholastica eodem loco aedificaretus
ubi nunc stat, quia providit.
Tja, und wenn ich dann hier wieder so freundliche Helfer finde, dann bin ich mir sicher, dass ich [viele Dinge sind ja für mich und meine Freunde übersetzbar] die Chronik bis August dieses Jahres schaffe. Wer eine DVD dann haben will, von den Helfern, bitte melden - kein Problem.
Heute einstweilen vielen Dank wie immer - nicht nur verbal!
Der
Gerd