Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung für leute mit viiiiiieeeel Zeit^^ — 863 Aufrufe
Romulus am 17.12.07 um 15:54 Uhr (Zitieren)
Hi
Kann mir bitte mal jemand helfen diese Sätze zu übersetzen??
Es ist kurz nach 6 Uhr als ...* ...* und ...* die Tür öffnet.
* Name von Personen die anonym bleiben sollen.^^
...........................................................................
Die Sklaven bringen das gut riechende Essen und den Wein herrein.
...........................................................................
Ich will einen Rotwein.
...........................................................................
Mir würde es gefallen wenn die beiden heiraten würden.
...........................................................................
Ja mir auch. Hat ...* denn schon mit ...* darüber gesprochen?
...........................................................................
Nein, sie sagt er hat nie Zeit für sie.
...........................................................................
Aber er hat sie doch aus der Gefangenschaft befreit! Er muss sie lieben, denn sonst würde er nie nach Nemausus fahren um sie wieder nach Hause zu bringen!
...........................................................................
Ja, da hast du recht.
...........................................................................
Ja, die Reise war sehr gefährlich... Das hätte er nicht ohne Grund getan!
...........................................................................
Die 3 reden noch lange Zeit über die Heirat von ...* und ...* als ...* plötzlich das Thema wechselt.
...........................................................................
Sklave! Wie viel Uhr ist es?!
...........................................................................
Es ist kurz nach 9 Uhr!
...........................................................................
Oh nein! Ich muss nach Hause!
...........................................................................
Das ist aber schade!
...........................................................................
Es tut mir leid, aber ich muss auch gehen!
Auf wiedersehen ...*
...........................................................................
Ja, Tschüss!
...........................................................................
Tschüss, bis morgen!
_____________________________________---------------------------------------------------------
Ich weiß dass es etwas viel ist aber ich hpffe ihr könnt mia trotzdem helfen!!
Lg
Romulus
Re: Übersetzung für leute mit viiiiiieeeel Zeit^^
Eve am 17.12.07 um 16:41 Uhr (Zitieren)
Seid gegrüßt. Bräuchte eure Hilfe!

Was heißt- feiern bis zum Tod?

.....ad mortem?

Demnach, was heißt feiern/Party machen?

Dankeschön im Voraus :-)

Re: Übersetzung für leute mit viiiiiieeeel Zeit^^
Johanna am 17.12.07 um 17:15 Uhr (Zitieren)
feriae (f.) heißt Ferien
Re: Übersetzung für leute mit viiiiiieeeel Zeit^^
tollus am 17.12.07 um 19:35 Uhr (Zitieren)
feiern heißt in Latein celebrare
Re: Übersetzung für leute mit viiiiiieeeel Zeit^^
A. am 17.12.07 um 22:03 Uhr (Zitieren)
1 Paulum post horam duodecimam(??!) [Person1] portam aperit [Person 2 und 3 (stehen im Dativ)].

2 Servi cibos bene fragrantes(?) et vinum apportant (herbeitragen).

3 Rubellusum cupio.

6 Minime. Eum numquam horas habere pro ea dicit.

8 Recte dixisti.

9 Iter valde periculosum erat. ....
Re: Übersetzung für leute mit viiiiiieeeel Zeit^^
Ulixes am 18.12.07 um 14:29 Uhr (Zitieren)
VIELEN DANK!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! =)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.