Latein Wörterbuch - Forum
Erkenne deinen Weg — 903 Aufrufe
Annika am 20.12.07 um 2:29 Uhr (Zitieren)
Hallo! :)
Könnt Ihr mir vielleicht bei diesen beiden Sätzen behilflich sein? Hatte noch nie Latein und für euch ist das bestimmt ein Klacks.
1. Erkenne deinen Weg
ist da „cognosce viam tuam“ richtig?
2. Sich selber treu bleiben
„se fidus tenere“?

Vielen lieben Dank für eure Hilfe!
Annika
Re: Erkenne deinen Weg
Elisabeth am 20.12.07 um 9:21 Uhr (Zitieren)
Respekt - da hast du dich ja ganz gut durchgefunden!
Satz 1 ist richtig.

Bei Satz 2 würde ich zwei Änderungen vorschlagen und einen Fehler beseitigen:
Wenn man fortfährt, etwas zu sein, wäre das eher manere.
Für „treu“ wäre fidelis besser; das bezeichnet jemanden, dem man trauen kann. Vorteil: man kann das Wort für männliche und weibliche Personen gleichermaßen gebrauchen (wogegen fidus nur für männliche gilt, für weibliche fida).
Das „sich“ muss sibi heißen, weil es Dativ ist (Frage: WEM treu bleiben?).
Dann würde ich das „selbst“ auch noch ausdrücken.
Also:
sibi ipsi fidelis manere
Re: Erkenne deinen Weg
Annika am 27.12.07 um 10:46 Uhr (Zitieren)
DANKEEEEE!!! :)
Re: Erkenne deinen Weg
Plebeius am 27.12.07 um 11:55 Uhr (Zitieren)
FELIX, QUI POTUIT RERUM COGNOSCERE CAUSAS.
P.V. Maro
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.