Latein Wörterbuch - Forum
Agamemnon — 4683 Aufrufe
Schuckal am 17.11.12 um 16:28 Uhr (
Zitieren)
VIIIAgamemnon et Menelaus Atrei filii cum ad Troiam oppugnandam coniuratos duces ducerent, in insulam Ithacam ad Ulixem Laertis filium venerunt, cui erat responsum, si ad Troiam isset, post vicesimum annum solum sociis perditis egentem domum rediturum. Itaque cum sciret ad se oratores venturos, insaniam simulans pileum sumpsit et equum cum bove iunxit ad aratrum. Quem Palamedes ut vidit, sensit simulare atque Telemachum filium eius cunis sublatum aratro ei subiecit et ait „Simulatione deposita inter coniuratos veni.“ Tunc Ulixes fidem dedit se venturum; ex eo Palamedi infestus fuit.
Als die Söhne von Atreus, Agamemnon und Menelaos nach Troja mit einem Angriff auf die Führer der Verschwörer kamen, sollten sie auf der Insel Ithaka Odysseus, Sohn des Laertes , auf die die Antwort war, wenn er nach Troja gegangen war, nach zwanzig Jahren dringend Geld, das er nach Hause zurück kehren konnte, um seine Partnerin zu sehen. Deshalb täuschte er, weil er wusste, dass die Abgsandten kommen würden, Wahnsinn vor und nahm den Schwanz der Kuh und ein Pferd für den Pflug. Als allerdings Palamedes das sah, erkannte er seinen Sohn Telemach und simulierte die Wiege, und es wurde von den Pflug in die Unterwerfung unter ihn gelegt und sagte: „Ich bin einer der Verschwörer, legen den Schein beiseite.“ Dann gab Ulysses sein Wort, dass er kommen würde, aus der Tatsache, es war immer feindlich gegenüber Palamedes.