Latein Wörterbuch - Forum
Finde lateinisches Wort in keinem Wörterbuch!?? — 853 Aufrufe
Jay am 22.12.07 um 12:24 Uhr (Zitieren)
Hallo!
In der Vita Caroli Magni kommt im 18.Kapitel das Wort „pertinentia“ vor!
Ich finde dieses jedoch in keinem Wörterbuch (pons, internet-wörterbücher,...) und kann mir nicht erklären, von was es abstammt!
Vom Zusammenhang her müsste es ein Substantiv sein und im plural stehen!
--> Sprich: es heißt wahrscheinlich „pertinentium“. doch findet man dies genauso wenig!

Ich bitte dringend um Hilfe, da ich diese Stelle unbedingt übersetzen muss!

Danke im Voraus!
Re: Finde lateinisches Wort in keinem Wörterbuch!??
Bibulus am 22.12.07 um 15:33 Uhr (Zitieren)
im Stowasser finde ich ein Verb:
„pertinere, pertineo, pertinui“ -> sich ausdehnen,
erstrecken, reichen, betreffen, berühren, sich beziehen,
angehen, gehören, zu etwas dienen, gereichen,
beeinflussen, Bedeutung haben
Re: Finde lateinisches Wort in keinem Wörterbuch!??
Markus am 22.12.07 um 18:11 Uhr (Zitieren)
Das ist ein PPA Plural Neutrum von pertinere... --> pertinens, pertinentis... und dann pertinentia
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.