Latein Wörterbuch - Forum
Bitte, brauche Hilfe beim Übersetzen — 725 Aufrufe
Hanna am 27.12.07 um 19:29 Uhr (
Zitieren)
Was bedeutet es, wenn jemand
Pro domo spicht? Komme damit nicht klar.
für (anstatt) domo= von daheim zu Hause, oder kommt domo von domus=Gabe?
Den Spruch bekomme ich leider auch nicht raus.
Steht auf dem Titusbogen in Rom
Senatus populusque romus divo tito divi vespasiani F (ilio) vespasiano augusto.
Fängt das so an, Der Senat und das römische Volk....??? Die anderen Wörter habe ich noch nicht gelernt.
Besten Dank schon Mal
Hanna
Re: Bitte, brauche Hilfe beim Übersetzen
Plebeius am 27.12.07 um 19:39 Uhr (
Zitieren)
Re: Bitte, brauche Hilfe beim Übersetzen
Günter am 27.12.07 um 19:46 Uhr (
Zitieren)
pro domo = wörtl.: für das Haus, d.h. in eigener Sache, zum eigenen Nutzen
Die Inschrift: Senat und Volk von Rom (Romanus, nicht romus) für den göttlichen Titus Vespasianus Augustus, Sohn des göttlichen Vespasianus