Latein Wörterbuch - Forum
brauch hilfe beim übersetzen — 879 Aufrufe
venenata herbula am 28.12.07 um 13:03 Uhr (
Zitieren)
Iich möchte wissen, wie die monate auf latein heißen. frebruar bis dezember habe ich schon, aber der januar fehlt mir :-(
kann mir da bidd bidde jemand helfen?? pls
Re: brauch hilfe beim übersetzen
Plebeius am 28.12.07 um 13:58 Uhr (
Zitieren)
IRe: brauch hilfe beim übersetzen
venenata herbula am 28.12.07 um 15:00 Uhr (
Zitieren)
Ioke thx very much :)
brauch hilfe beim übersetzen
Toni am 30.12.07 um 23:04 Uhr (
Zitieren)
IHi,
brauche die korrekte übersetzung für
„ Unter Den Augen Gottes “
Vielen Dank im vorraus
Guten Rutsch und ein Gutes neues Jahr
Re: brauch hilfe beim übersetzen
Plebeius am 31.12.07 um 7:51 Uhr (
Zitieren)
IUnter Den Augen Gottes
---> IN CONSPECTU DEI
---> ANTE OCULOS DEI
Re: brauch hilfe beim übersetzen
sylvia am 31.12.07 um 17:10 Uhr (
Zitieren)
Imeine chefin hat mir geschrieben:
Dies festos bene agatis et prosit vobis
was das bedeutet weiß ich schon aber ich weiß nicht genau was ich darauf antworten soll bzw was man darauf antworten kann!?!?!?!
kann mir bitte schnell jemand helfen
Re: brauch hilfe beim übersetzen
Elisabeth am 31.12.07 um 18:30 Uhr (
Zitieren)
IHoffentlich hab' ich das jetzt rechtzeitig gefunden.
Es heißt:
Verbringt die Festtage gut und es möge euch nutzen.
Vorschlag für eine Antwort:
Ich danke: gratias ago
Wir danken: gragias agimus
Tibi quoque, domina, novus annus felix faustusque sit.
(Auch für dich, Chefin, soll das neue Jahr glücklich und erfolgreich sein.)
Im Lateinischen duzt man alle Leute. Du kannst das „Chefin“ auch rauslassen - ist im Lat. domina.
Re: brauch hilfe beim übersetzen
sylvia am 31.12.07 um 19:31 Uhr (
Zitieren)
Idanke und guten rutsch