Latein Wörterbuch - Forum
übersetzung — 627 Aufrufe
Skrag am 2.1.08 um 15:00 Uhr (Zitieren) I
Halla da drausen
Für eine schulische projektarbeit schreibe ich eine Geschichte, basierend auf den Ereignissen der Kirchenreformation.
Dadurch sind natürlich viele Pseudokirchliche texte wie briefe etc enthalten...
Und der Atmosphäre wäre es natürlich zuträglich wenn ich vereinzelte lateinische Phrasen einbauen könnte.
Eine solche soll „es ist gottes wille“ lauten.
Ich hab n bisschen rumgeschaut und halte folgendes ev für treffend:
„numine est“ oder „est volente“
Wäre wunderbar wenn mir da jemand helfen könnte.
Cheers
Skrag
Re: übersetzung
Bibulus am 2.1.08 um 15:34 Uhr (Zitieren)
„Gott will es“ lautet im klassischen Latein “Deus vult“,

für dein Projekt wäre aber „Deus lo vult“, das spätlateinische für "Gott will es!“ treffender
Re: übersetzung
Skrag am 10.1.08 um 21:10 Uhr (Zitieren)
Wunderbar, herzlichen dank!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.