Latein Wörterbuch - Forum
Brauche übersetzungshilfe! — 717 Aufrufe
Nathalie am 5.1.08 um 17:57 Uhr (Zitieren)
Hallo, ich hab ein problem und zwar mit dem wort „ingeni“. denn es kann ja eigentlich nicht von ingenium kommen, da der gen. sg. ingenii ist. woher kommt es also dann? wer kann mir da weiterhelfen?
Re: Brauche übersetzungshilfe!
Bibulus am 5.1.08 um 18:42 Uhr (Zitieren)
schreib mal den Satz hier rein, damit man den Zusammenhang erkennen kann...
Re: Brauche übersetzungshilfe!
Jenny am 5.1.08 um 19:10 Uhr (Zitieren)
sry weis nicht was ingeni heist aber weist du was „ausus“ heißt?
Re: Brauche übersetzungshilfe!
Bibulus am 5.1.08 um 19:27 Uhr (Zitieren)
ausus ->

audere, audeo, ausus sum
->
begierig sein, lust haben, mögen, wollen, übers herz bringen, wagen, sich erdreisten,

ausuM -> Wagnis, Unternehmen
Re: Brauche übersetzungshilfe!
Bibulus am 5.1.08 um 19:29 Uhr (Zitieren)
„audere“ ist ein Deponens!
Re: Brauche übersetzungshilfe!
Nathalie am 5.1.08 um 22:35 Uhr (Zitieren)
hier ist der satz dazu: ac ne quis a nobis hoc ita dici forte miretur, quod alia quaedam in hoc facultas sit ingeni neque haec dicendi ratio aut disciplina, ne nos quidem huic uni studio penitus umquam dediti fuimus. (cicero)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.