Mahlzeit, Kann mir jemand verraten, wie ich des Bundesland Sachsen-Anhalt ins Lateinische Übersetzen kann? Anhalt würde mir auch schon reichen.
Liege ich mit „Askania“ (oder ähnlich geschrieben) da richtig?
Ich wollte mir den Satz „Extra Askania nulla vita est, et si es, nulla est“ (Außerhalb Anhalt’s gibt es kein Leben, und wenn, dann ist es kein Leben)“.Auf ein Poster verarbeiten
Ist das so richtig?