Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung — 1181 Aufrufe
Tobi Müller am 11.1.08 um 14:33 Uhr (
Zitieren)
Also ich bins nochmal... habe gefragt was „Sei stark im Leben heißt“ und bekam von Plebeius die Antwort „In vita fortis es“ und nochmal... das stimmt oder?
Da es heute Abend auf meinen Rücken tätowiert wird, möcht ich mir sicher sein!!
Mfg und Danke
Re: Übersetzung
Lector am 11.1.08 um 15:05 Uhr (
Zitieren)
Ich würde eher „in vita fortis sis“ sagen
...
„du mögest“
Re: Übersetzung
Plebeius am 11.1.08 um 15:11 Uhr (
Zitieren)
Dubitatio tua gaudium parat.
Du kannst natürlich auch schreiben:
FORTIS ES DUM VIVIS!
--> Sei stark, solange du lebst!
Re: Übersetzung
Plebeius am 11.1.08 um 15:17 Uhr (
Zitieren)
Von Horaz stammt dieses:
(In vita) animosus et fortis appare!
-->Zeige dich als ein beherzter und tapferer(im Leben)!
Kurz: --->IN VITA FORTIS APPARE!<---
Re: Übersetzung @ Tobi Müller
Elisabeth am 11.1.08 um 15:30 Uhr (
Zitieren)
Was Plebeius schreibt, kannst du bedenkenlos nehmen.
Bloß hast du jetzt die Qual der Wahl ...
Re: Übersetzung
Plebeius am 11.1.08 um 15:35 Uhr (
Zitieren)
Statt ES = SEI kannst du auc h das verstärkte ESTO = DU SOLLST SEIN nehmen.
---> IN VITA FORTIS ESTO!<----
Re: Übersetzung@Tobi Müller
Plebeius am 11.1.08 um 15:45 Uhr (
Zitieren)
Wie wär’s denn mit „ICH WILL STARK SEIN IM LEBEN“
MMN würde das eher passen.
--->IN VITA FORTIS ESSE VOLO<--