Mal den Anfang mache und der Kritik von Elisabeth und Plebeius harre:
„Timoneas cenas“ -> den Gastmählern des Timon"
(Timon von Athen, Misanthrop
http://de.wikipedia.org/wiki/Timon_von_Athen)
„pauperum cellas“ -> hier: „armselige Wohnlöcher“, „Behausungen“,
„quidquid“-> „was auch immer“
„aliud est“ -> „ein anderes ist es“
„Timoneas cenas et pauperum cellas et quidquid aliud est“
->
„ob die Gastmähler des Timons, die armseligen Behausungen oder irgendwas anderes...“