Latein Wörterbuch - Forum
Lucan — 631 Aufrufe
Tobi am 15.1.08 um 15:11 Uhr (Zitieren)
„nec quemquam iam ferre potest Caesarue priorem Pompeiusue parem“

Kennt jemand die Formen auf „ue“?
Re: Lucan
Lector am 15.1.08 um 15:16 Uhr (Zitieren)
Ich denke, hier fehlt einfach nur das „q“ für -que.
Re: Lucan
Tobi am 15.1.08 um 15:32 Uhr (Zitieren)
Im Internet steht es in allen Versionen ohne „q“. Vielleicht hat er es auch absichtlich weggelassen. Bei den Dichtern weiß man ja nie so recht... ;)
Re: Lucan
Lector am 15.1.08 um 15:35 Uhr (Zitieren)
Eben. Die kons. Endung „-ue“ ist mir jedenfalls nicht bekannt. -que ergibt aber auch mehr Sinn als irgendeine obskure Kasusendung.
Re: Lucan
Tobi am 15.1.08 um 15:42 Uhr (Zitieren)
Danke!
Re: Lucan
Lector am 15.1.08 um 16:08 Uhr (Zitieren)
Anytime...
Re: Lucan
Elisabeth am 15.1.08 um 19:28 Uhr (Zitieren)
Das ist bestimmt das angehängte -ve (oder).
V.a. in englischen Editionen wird gelegentlich das v wie u geschrieben.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.