Latein Wörterbuch - Forum
„Dekadente Topmanager“ — 976 Aufrufe
rainer wahnsinn am 17.1.08 um 21:24 Uhr (
Zitieren)
gibt es eine übersetzung dafür? wenn möglich, bitte singular und plural!
ideal wäre
„die dekadenten topmanager von nokia“ - ich habe echt nicht die geringste idee, wie man das übersetzen könnte, sniff
„Das flotte Mädchen“
rainer wahnsinn am 17.1.08 um 21:33 Uhr (
Zitieren)
könnte man „navigia puella“ dazu sagen?
Die letzte Frage
rainer wahnsinn am 17.1.08 um 21:43 Uhr (
Zitieren)
wäre das so richtig:
Schaeuble omnipotens, audacibus annue coeptis.
ps: bitte entschuldigt, wenn ich hier mit solchen komischen sachen komme!
Re: „Dekadente Topmanager“
könnte man "navigia puella" dazu sagen? am 17.1.08 um 22:40 Uhr (
Zitieren)
könnte man „navigia puella“ dazu sagen?
*ROFL*
Flotte (Kriegsflotte) (latein) -> classis
Achtung! Wortspiel!
„puella classis“
der kleine Fritz:„Stimmt!, ist nen klasse mädchen..“
:-p
Re: „Dekadente Topmanager“
Bibulus am 17.1.08 um 22:52 Uhr (
Zitieren)
„die dekadenten topmanager von nokia“
„capita coepti“ ->„Die Häupter des Unternehmens“
oder
„manceps“ -> „Unternehmer“. „Pächter“, „Generalächter“, „Mieter“, „Aufkäufer“
„puella classis“
rainer wahnsinn am 17.1.08 um 22:54 Uhr (
Zitieren)
auch nicht schlecht, den kannte ich noch nicht!
„capita coepti“
rainer wahnsinn am 17.1.08 um 22:57 Uhr (
Zitieren)
hey cool, das hilft mir auch schon ein stückchen weiter, vielen lieben dank!
Re: „Dekadente Topmanager“
Bibulus am 17.1.08 um 23:04 Uhr (
Zitieren)
„puella classis“
WÖRTLICH!
„das Mädchen der (Kriegs)Flotte“
:-D
„navigia puella“
rainer wahnsinn am 17.1.08 um 23:28 Uhr (
Zitieren)
„navigia puella“ finde ich auch irgendwie passender, bin aber jetzt ein wenig verunsichert...
oO
Re: „Dekadente Topmanager“
nocturnus am 18.1.08 um 3:19 Uhr (
Zitieren)
das lateinische Nomen „puella“ ist eine Deminutiv von „puer“ = „Knabe“, „Junge“, also bedeutet „puella“ eigentlich „Knäbleinine“, „Jüngleinine“.
Das ist natürlich typuisch römisch:
Die Römer haben ihren Töchtern ja keine eigenen Namen gegeben, sondern diese nach der gens benannt:
die Tochter von C.Julius Caesar hieß „Julia“,
die von M. Tullius Cicero „Tullia“
die Tochter eines L. Cornelius wurde „Cornelia“ genannt,
die eines M. Antonius „Antonia“ usw....
(Caesar und Cicero sind sogenannte Cognomen, die nicht jeder Römer hatte)
Re: „Dekadente Topmanager“
nocturnus am 18.1.08 um 3:22 Uhr (
Zitieren)
hätten Caesar und Cicero noch weitere Töchter,
wären sie ganz einfach durchgezählt worden:
„Julia Secunda“
„Julia Tertia“
usw...