Latein Wörterbuch - Forum
Arnold von Lübeck — 643 Aufrufe
Günter am 21.1.08 um 16:54 Uhr (
Zitieren)
IHallo,
ich habe Probleme mit der Übersetzung dieses Auszugs von Arnold von Lü
beck..vielleicht kann mir einer von Euch helfen
Sed si meas insanias
Christi delevit pietas,
que omne crimen superat,
per quem quivis recuperat
quidquid peccando perdidit,
qui mortem nostram destruit
et nos ad vitam reparat,
quos morti deputaverat.
Re: Arnold von Lübeck
Plebeius am 21.1.08 um 17:09 Uhr (
Zitieren)
Sed si meas insanias
Christi delevit pietas,
Aber wenn die Liebe/Güte meinen Wahnsinn zerstört hat
que omne crimen superat,
und jedes Verbrechen/Schuld/Vergehen besiegt/überwindet
per quem quivis recuperat
durch den jeder wiedererlangt
quidquid peccando perdidit,
was er durch Sündigen verloren hat
qui mortem nostram destruit
der unseren Tod vernichtet
et nos ad vitam reparat,
und uns zum Leben erneuert
quos morti deputaverat.
die er für den Tod bestimmt hatte.
Re: Arnold von Lübeck
venenata herbula am 21.1.08 um 17:09 Uhr (
Zitieren)
Aber wenn mein Wahnsinn/meine Wahnsinne
Christi/zerstört/Pflichtbewusstsein,
queo? - können alle Verbrechen besiegt sein (so ähnlich),
durch wen jeder Beliebige wiedererlangt
alles was/peccando?/perdidit,
welcher unseren Tod/destriut
und uns zum/beim/am Leben wiederherstellt
quos die Tode zuweißt.
weiter kann ich da auch nicht helfen :(
Re: Arnold von Lübeck
Plebeius am 21.1.08 um 17:17 Uhr (
Zitieren)
Ich hab im ersten Satz „Christi“ (pietas Christi) vergessen.
Re: Arnold von Lübeck
Günter am 21.1.08 um 17:28 Uhr (
Zitieren)
IIhr seid ja unglaublich schnell!
Danke!!