Latein Wörterbuch - Forum
Etrusci — 4495 Aufrufe
Pawel am 27.1.08 um 20:59 Uhr (Zitieren) III
Kann mir jemand beim übersetzen helfen

Etrusci,postquam ex Asia fugerunt, in Italiam navigaverunt.Mercatores Graeci,qui iis merces multas vendebant,Etruscos etiam litteras Graecas docebant.
Etrusci, postquam in Italia multa oppida expugnaverunt multosque populus vicerunt, domini magnarum terrarum erant.Etiam Romani in proeliis superati sun et regem Etruscum ferre cogebantur. Sed ii regem ex urbe Roma expulerunt, quod nimis superbe regnabat.Eo tempore a populo Romano duo consules creati sunt, qui rei publicae bene consulere et pericula a Romanis arcere debabant.Quamquam consulibus pro salute rei publicae leges ferre licebat, senatus populusque Romanus iis legibus probare debebat,nam sine ea approbatione consules nihil facere poterant.
Re: Etrusci
Bibulus am 27.1.08 um 22:14 Uhr (Zitieren) I
Die Sätze sind doch relativ einfach!

Wobei hast du denn Schwierigkeiten?
Re: Etrusci
Neusprachler am 27.1.08 um 22:25 Uhr (Zitieren) II
Mein Vorschlag:

Nachdem die Etrusker aus Asien geflohen waren, segelten sie nach Italien. Griechische Kaufleute, die ihnen viele Waren verkauften, brachten den Etruskern sogar die griechische Schrift bei.
Nachdem die Etrusker viele Städte in Italien erobert und viele Völker besiegt hatten, waren sie die Herren über große Landstriche. Sogar die Römer wurden in Schlachten besiegt und gezwungen, einen etruskischen König zu tragen. Diese aber verstießen den König aus der Stadt Rom, weil er allzu hochmütig regierte. Zu dieser Zeit wurden vom römischen Volk zwei Konsuln gewählt, die gut für den Staat sorgen und Gefahren von den Römern fernhalten mussten. Obwohl es den Konsuln erlaubt war, zum Wohle des Staates Gesetze zu beantragen, mussten der römische Senat und das römische Volk diese Gesetze anerkennen, denn ohne Anerkennung konnten die Konsuln nichts tun.
Re: Etrusci
Plebeius am 28.1.08 um 9:34 Uhr (Zitieren) I
Eine kleine Anmerkung:
SPQR--> SENATUS POPULUSQUE ROMANUS
--------> DER SENAT UND DAS RÖMISCHE VOLK
Re: Etrusci @ PAWEL
Plebeius am 28.1.08 um 9:39 Uhr (Zitieren) I
Pawel, ist eine feine Sache, wenn man Arbeiten delegieren kann.
Übrigens: Wer erhält die Note?
Re: Etrusci
Ami am 11.1.16 um 15:44 Uhr (Zitieren) I
Zitat von Plebeius am 28.1.08, 9:39Pawel, ist eine feine Sache, wenn man Arbeiten delegieren kann.
Übrigens: Wer erhält die Note?

Das nennt man jetzt outsourcing
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.