Latein Wörterbuch - Forum
bitte um Übersetzungshilfe — 1381 Aufrufe
Wolfgang Schulz am 3.2.08 um 1:39 Uhr (
Zitieren)
hora fugit culpae crescunt mors ostia pulsat temporis/ esto fenax vivas ut vivere possis.
Re: bitte um Übersetzungshilfe
Hartwig Oppermann, Dreieich am 3.2.08 um 13:22 Uhr (
Zitieren)
Lux lucet in tenebris
Re: bitte um Übersetzungshilfe
ich kann dir leider nicht helfen, aber weißt du vielleicht wie man iis übersetzt?
mfg jenny
Re: bitte um Übersetzungshilfe
Theodor am 3.2.08 um 15:02 Uhr (
Zitieren)
ILux lucet in tenebris
Das Licht leuchtet in der Finsternis
Re: bitte um Übersetzungshilfe
Theodor am 3.2.08 um 15:11 Uhr (
Zitieren)
hora fugit - Die Stunde flieht
culpae crescunt - Die Schulden wachsen
mors ostia pulsat temporis - Der Tod klopft an der Tür der Zeit
Re: bitte um Übersetzungshilfe
Theodor am 3.2.08 um 15:28 Uhr (
Zitieren)
Grundform: is - ea - id = dieser, diese, dieses
Singular:
Nom. is ea id
Gen. eius eius eius
Dat. ei ei ei
Akk. eum eam id
Abl. eo ea eo
Plural:
Nom. ei, ii eae ea
Gen. eorum earum eorum
Dat. eis, iis eis, iis eis, iis
Akk. eos eas ea
Abl. eis, iis eis, iis eis, iis
Reicht das ?
Re: bitte um Übersetzungshilfe
max g. bailly am 3.2.08 um 20:12 Uhr (
Zitieren)
übersetzung in latein:
lebens-tor
tor des lebens
tor zum leben
Re: bitte um Übersetzungshilfe
porta vitae - Tor des Lebens, Lebenstor
Re: bitte um Übersetzungshilfe
porta animae kann man auch sagen, da animae auch Atemzug heißt und das Leben meint...
Re: bitte um Übersetzungshilfe
esto fenax vivas ut vivere possis.
Sei fenax(?)mögest du leben um leben zu können... keine ahnung was fenax heißt, vielleicht schaue nchmal nach, ob es wirklich richtig geschrieben ist