Ich würde gerne wissen, was der Unterschied zwischen Perfect und Imperfct (Formen
z.B.potavi (Perfect) und portabam (Imperfect)) ist, wann man welche Zeit nutzt und wie man das übersetzt.
Re: Imperfekt und Perfekt
Bibulus am 10.2.08 um 18:14 Uhr (
Zitieren)
imperfect -> „unvollendete Vergangenheit“
perfect ->„vollendete Vergangenheit“
Imperfect -> zeigt an, daß die Handlung „un-vollendet“ blieb oder andauerte
Perfect -> zeigt an, daß eine Handlung in der Vergangenheit eintrat und „vollendet“ wurde.
Das klassische Latein war in der Handhabung der Zeiten sehr streng, da die genaue zeitliche Abfolge sinngebend war.
In den heutigen Sprachen nimmt man es nicht mehr so genau, da der Sinn mit zusätzlichen Wörtern und Wendungen angezeigt wird
Beispiel
„ich ging nach Hause“
„ich bin nach Hause gegangen“
im ersten Satz klingt es so, als ob ich immer noch nach hause gehen würde,
deshalb muß man den Satz ergänzen„..., als es zu regnen anfing.“(es regnete also, während ich nach Hause ging."
„ich bin nach Hause gegangen, als es zu regnen anfing“ (ich bin deshalb nach Hause gegangen, weil es zu regnen anfing)
Deshalb kann man das lateinische Perfekt,
je nach Satz- und Sinnzusammenhang
zweifach übersetzen:
„portavi“ ->„ich habe getragen“ und „ich trug“