Latein Wörterbuch - Forum
Perlen vor die Säue? — 3132 Aufrufe
Karlos am 12.2.08 um 21:06 Uhr (Zitieren)
hi,

wie übersetzt man diesen altbekannten sager richtig? „bacae ante porcas“ oder wie?

besten dank für eure hilfe!
karlos
Re: Perlen vor die S�ue?
Bibulus am 12.2.08 um 21:22 Uhr (Zitieren) I
hmmm...
in der Bibel wird für Perle ->„magarita“ verwendet

Matt. 6,7
Re: Perlen vor die S�ue?
Bibulus am 12.2.08 um 21:24 Uhr (Zitieren)
nolite dare sanctum canibus neque mittatis margaritas vestras ante porcos ne forte conculcent eas pedibus suis et conversi disrumpant vos
Re: Perlen vor die S�ue?
Bibulus am 13.2.08 um 0:44 Uhr (Zitieren)
„baca“ bezeichnet eher die „Beere“, die „Olive“ und
etwas, was im übertragenen Sinne perlenförmig ist
(laut Stowasser)
Re: Perlen vor die S�ue?
Plebeius am 13.2.08 um 8:10 Uhr (Zitieren)
nolite dare sanctum canibus neque mittatis margaritas vestras ante porcos ne forte conculcent eas pedibus suis et conversi disrumpant vos

Matt 7,6
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.