Latein Wörterbuch - Forum
De matre cogitat — 922 Aufrufe
Hallo, der Satz lautet: Multa nocte non dormit, sed de patria et matre cogitat.
Meine Übersetzung: Er schläft in tiefer Nacht nicht sondern denkt an seine Heimat und seine Mutter.
Warum wird, wenn es sich jetzt um eine weibliche Person handelt (Sie schläft in tiefer Nacht nicht sondern denkt an seine Heimat und ihre Mutter), aus matre >matrem?
Gruß
Re: De matre cogitat
gast1608 am 16.8.14 um 11:12 Uhr (
Zitieren)
Aus matre wird nicht matrem. Weshalb auch ? „de“ verlangt den Abl.
Aber es muss dann lauten: ... de eius patria et sua matre
Re: De matre cogitat
arbiter am 16.8.14 um 11:13 Uhr (
Zitieren)
es bleibt bei matre
wenn das Subjekt nicht genannt wird, ist es dasselbe wie im vorhergehenden Satz
Re: De matre cogitat
Steht so im Lösungsheft, hat mich auch gewundert!
Re: De matre cogitat
vielen Dank
Re: De matre cogitat
Marcus am 16.8.14 um 11:19 Uhr (
Zitieren)
Ich verstehe zwar die Frage nicht.
>>an seine Heimat und ihre Mutter<<
Du mußt Dich entscheiden.
Denkt nun s i e an ihre Mutter und ihre Heimat
oder e r an seine Mutter und seine Heimat?
>>matrem<< ist Akk., >>matre<< Abl.
cogitare de matre = cogitare matrem (an die Mutter denken)
Re: De matre cogitat
Einmal an seine Heimat und seine Mutter, dann (Übungsheft) die weibl. Form verwenden.
Die Lösung kommt aus dem ÜH, habs auch nicht verstanden!
Re: De matre cogitat
Da nach cogitare (= denken an) sowohl `de plus Ablativ´ als auch der `einfache Akkusativ´ stehen kann, warum kann es dann nicht lauten: ... de eius patria et (suam) matrem cogitat ?
(Frage an Adi: Was steht genau im Lösungsheft?
Re: De matre cogitat
Im LÖSUNGSHEFT steht: ...sed patriam et matrem cogitat.
Ja das geht auch. Aber im ÜBUNGSHEFT steht:...sed de patria et matre cogitat.
Deshalb habe ich mich gewundert, warum, wenn aus der Maskulinen Form eine feminine wird, aus matre>matrem wird. Aber jetzt habe ich es verstanden. Danke
Re: De matre cogitat
Wie lautet denn die Aufgabe? Hier geht es wild durcheinander.
Re: De matre cogitat
Marcus am 16.8.14 um 13:19 Uhr (
Zitieren)
Was soll das mit dem Geschlechterwechsel?
matrem ist Akk., matre Abl. und sie bleibt immer feminin.
Re: De matre cogitat
vielen Dank an alle für die Mühe
Da muss es sich in meinem Lösungsheft um einen Druckfehler handeln
Adi
Re: De matre cogitat
Klaus am 17.8.14 um 19:35 Uhr, überarbeitet am 17.8.14 um 19:36 Uhr (
Zitieren)
Der Adi hat den Fall abgehakt; aber könnte jemand eine Erklärung für eine mögliche Aufgabenstellung geben. Druckfehler ist schnell gesagt. Der Bursche hat ja die Aufgabe nicht genannt!