Latein Wörterbuch - Forum
Bürgschaft — 876 Aufrufe
helena am 21.2.08 um 18:55 Uhr (Zitieren)
Kann mir jemand helfen, diesen einen Satz zu übersetzen?

Der Satz davor lautete, falls ich ihn richtig übersetzt habe:
Tyrannus iussit eum in cruce figi = Der Tyrann befahl, dass dieser ans Kreuz genagelt werde.

Tum Moerus ab eo commeatum tridui petit, ut sororem suam collocaret, dixit se tyranno Selinuntium suum amicum et sodalem daturum esse, qui spnderet ipsum tertio die venturum esse.
Re: Bürgschaft
Elisabeth am 22.2.08 um 8:40 Uhr (Zitieren)
Das sind eigentlich zwei Sätze. Der erste geht bis collocaret, Hauptprädikat petit, Objekt dazu commeatum.
Der zweite hat als Hauptprädikat dixit, davon abhängig ein AcI (se ... daturum esse), davon abhängig ein Relativsatz (qui sponderet) mit wieder einem AcI (ipsum ... venturum esse).
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.