Latein Wörterbuch - Forum
Wer kann diese lateinische Promotionurkunde übersetzen? — 2232 Aufrufe
Annette am 28.2.08 um 17:37 Uhr (Zitieren)
Postquam exhibita dissertatione quae inscribitur „Titel der Promotion“ ex ea parte medicinae quae vocatur „Orthopädie“ et examinibus superatis scientiam suam magna cum laude comprobavit
gradum doctoris medicinae auctoritate publica contulit.
Re: Wer kann diese lateinische Promotionurkunde übersetzen?
Elisabeth am 28.2.08 um 19:49 Uhr (Zitieren)
ich
Re: Wer kann diese lateinische Promotionurkunde übersetzen?
Annette am 28.2.08 um 20:01 Uhr (Zitieren) I
Hallo, Elisabeth!
Dann übersetzte die Urkunde doch bitte :-)
Re: Wer kann diese lateinische Promotionurkunde übersetzen?
Elisabeth am 28.2.08 um 20:25 Uhr (Zitieren)
Postquam
Nachdem er/sie

exhibita dissertatione
nach Vorlage der Dissertation

quae inscribitur „Titel der Promotion“
die den Titel trägt ...

ex ea parte medicinae
und aus der Sparte der Medizin

quae vocatur „Orthopädie“
die O. genannt wird

et examinibus superatis
und nach Bestehen der Examensprüfungen

scientiam suam magna cum laude comprobavit
sein Wissen mit großem Lob (ich glaube, das ist eine 1) unter Beweis gestellt hat,

gradum doctoris medicinae auctoritate publica contulit.
hat der den Rang eines Doktors der Medizin davongetragen.

(Das einzige, was ich nicht übersetzt habe, ist auctoritate publica - mit staatlicher Anerkennung? Auf Veranlassung des Staates?)
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.